日本版《廣島之戀》獲三島由紀(jì)夫獎(jiǎng)
來(lái)源:作者:戴錚時(shí)間:2005-06-18熱度:0次
素有“純文學(xué)登龍門(mén)”之稱的日本第18屆三島由紀(jì)夫獎(jiǎng)不久前揭曉,青年女作家鹿島田真希憑借小說(shuō)《六000度的愛(ài)》摘得桂冠。這部以“原爆”發(fā)生地長(zhǎng)崎為舞臺(tái)的作品,因其對(duì)于靈魂彷徨和戰(zhàn)爭(zhēng)悲慘的雙重刻畫(huà),被評(píng)論界譽(yù)為“日本版的《廣島之戀》”。
《六000度的愛(ài)》中的主人公是一位普通的家庭主婦,某一日她的耳邊突然警報(bào)長(zhǎng)鳴,眼前浮現(xiàn)出原子彈爆炸后的蘑菇云,而整個(gè)長(zhǎng)崎則在轉(zhuǎn)眼之間化作了一片焦土。為了治愈戰(zhàn)爭(zhēng)所帶來(lái)的精神創(chuàng)傷,她獨(dú)自一人來(lái)到長(zhǎng)崎,在追憶戰(zhàn)爭(zhēng)慘象的同時(shí),開(kāi)始了一段奇妙的戀情。
“六000度”指的是原子彈爆炸時(shí)的地表溫度。鹿島田真希坦言,此作在很大程度上受到了法國(guó)著名作家瑪格麗特·杜拉斯《廣島之戀》的影響,只不過(guò)自己將小說(shuō)的舞臺(tái)從廣島移到了長(zhǎng)崎。“我深深地感到,在這個(gè)世界上,如果再瘋狂一步,恰恰能夠?qū)⒁酝目駚y一掃而盡。我和杜拉斯一樣,都想把瘋狂發(fā)揮到極致。”日本文學(xué)評(píng)論界將該作稱為“令悲傷與瘋狂蒸發(fā)的歷史的悲劇、愛(ài)的悲劇”。
鹿島田真希出生于1976年。為了創(chuàng)作這本書(shū),她于去年6月徒步來(lái)到長(zhǎng)崎,親身體驗(yàn)戰(zhàn)爭(zhēng)留下的創(chuàng)傷。她的作品大多帶有實(shí)驗(yàn)性。1998年,她的小說(shuō)《二匹》榮膺第35屆文藝獎(jiǎng)。此番她獲得的三島由紀(jì)夫獎(jiǎng)創(chuàng)立于1986年,專門(mén)授予開(kāi)拓文學(xué)前途的新銳作品。 (編輯:作家網(wǎng))